"doğru yoldadır" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه د ي|HD̃YبالمهتدينBÆLMHTD̃YNbil-muhtedīnedoğru yoldadırof the guided ones.1x
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne hidayete erenleri of the guided-ones. 6:117
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne hidayete erenleri of the guided ones. 16:125
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne yola gelecek olanları (of) the guided ones. 28:56
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yoldadır of the guided ones. 68:7
ه د ي|HD̃YمهتدونMHTD̃WNmuhtedūnedoğru yoldadırlar(are) rightly guided.1x
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne doğru yolu bulanlar da (are) rightly guided. 6:82
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne doğru yolda olduklarını (are the) guided-ones. 7:30
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne doğru yoldadırlar (are) rightly guided. 36:21
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne gidiyoruz "(are) guided.""" 43:22
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne doğru yolda olduklarını (are) guided. 43:37


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}